Требуются специалисты-укладчики, которые уложат переведённый текст под дубляж для дальнейшей озвучки. Работы очень много. Необходимо прописать все звуки, выдохи/вдохи персонажа - то, что он переживает на экране (стонет, плачет, сопит), все гуры (фоновые звуки, разговоры), проставить все паузы для актёров озвучки, сделать две версии некоторых фраз (матерную и цензурную, указав цензурный вариант в скобках), а также прописать персонажей для каждой строки, чтобы в монтажке сразу было понятно где и какой персонаж говорит. По ссылке пример, с которым нужно будет работать: https://disk.yandex.ru/d/ZtKWXvpLbDKRxg Оставляйте заявки, пишите в лс.

Похожие

Посмотрите другие вакансии

Вот самые похожие вакансии

Новый поиск